O site que preza pela excelência e o compromisso com a Ética
Carregando data...

E rronias gramaticais e formas corretas. Exemplos:

Chegaremos em São Paulo amanha!  Errado! O verbo “Chegar” transmite a ideia de movimento e verbos que se vinculam a movimento exigem a preposição e não em.

Escreva ou diga corretamente: Chegaremos a São Paulo amanha!

Diga ou grafe também corretamente as seguintes frases:

Irei a Curitiba neste fim de semana!

Retornarei a Porto Alegre logo ao amanhecer!

Nos concursos, obtêm a aprovação aqueles que conhecem as regras gramaticais! No dia a dia, são tolerados ou menosprezados aqueles que desconhecem o sistema ortográfico!

Benvindo a nossa casa! Errado! Benvindo é nome próprio, ou seja, é nome de pessoa; de homem!

Para expressar o acolhimento afetuoso e hospitaleiro pela sua chegada de alguém, seja à sua residência, empresa, escritório, consultório, sitio, fazenda, cidade etc., manifeste a sua satisfação de forma correta!

As boas-vindas vinculam-se à uma das expressões: Seja bem-vindo (homem); seja bem-vindo (mulher).

No tapete ou no quadro, o adjetivo bem-vindo que causa alegria ou boa impressão a quem chega ou chegou, é grafado com hífen!

Sem hífen a expressão inexistente “bem vindo” reflete a impressão de que as pessoas que habitam ou que trabalham naquele local são destituídas de conhecimento gramatical!

Calafrio – a forma original do vocábulo, calefrio, adveio de calefação (temperatura; aquecimento) – o povo consagrou o termo calafrio para designar: o tremor e bater de dentes, com frio, antes de um acesso febril; arrepio; contração da pele e das fibras superficiais dos músculos causada pelo frio; sensação de frio que causa contração involuntária dos músculos; sensação de queda da temperatura, seguida de contração muscular ou arrepio.

Forma erudita, pouco usada: calefrio – do latim calere (aquecimento). “… essas pinturas, com suas cores esmorecidas, dão calefrios.” – Olavo Bilac

Calvice. Essa palavra não existe. Calvície é substantivo feminino que significa estado de calvo; careca.

Não há certeza se o vocábulo careca foi originado do radical latino presente no verbo carescere (carecer, precisar). Sabe-se, contudo, que o verbo incoativo de carere, precisar de, sentir falta – carente – tem a sua origem no quimbundo kaleca que significa calvo e que no hebraico qarekha tem a acepção de desprovido de cabelos.

Continuação na próxima semana!

Sobre o autor

Khariny Espinosa Trazzi

Khariny Espinosa Trazzi

Sócia Administradora e Escritora

Para falar com o autor, utilize a página Contato.

Compartilhe nas redes sociais

Comentários